Chapter 73

Lao Tzu

勇于敢则杀,勇于不敢则活。此两者,或利或害。天之所恶,孰知其故?是以圣人犹难之。天之道,不争而善胜,不应而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。

Lau

He who is fearless in being bold will meet with his death;

He who is fearless in being timid will stay alive.

Of the two, one leads to good, the other to harm.

Heaven hates what it hates,

Who knows the reason why?

Therefore even the sage treats some things as difficult.

The way of heaven

Excels in overcoming though it does not contend,

In responding though it does not speak,

In attracting though it does not summon,

In laying plans though it appears slack.

The net of heaven is cast wide.

Though the mesh is not fine, yet nothing ever slips through.

Waley

He whose braveness lies in daring, slays.

He whose braveness lies in not daring , gives life.

Of these two, either may be profitable or unprofitable.

But “Heaven hates what it hates;

None can know the reason why”.

Wherefore the Sage, too, disallows it.

For it is the way of Heaven not to strive but none the less to conquer,

Not to speak, but none the less to get an answer,

Not to beckon; yet things come to it of themselves.

Heaven is like one who says little, yet none the less has laid his plans.

Heaven's net is wide;

Coarse are the meshes, yet nothing slips through.

James Legge

He whose boldness appears in his daring (to do wrong, in defiance of the laws) is put to death; he whose boldness appears in his not daring (to do so) lives on. Of these two cases the one appears to be advantageous, and the other to be injurious. But

When Heaven's anger smites a man, Who the cause shall truly scan?

On this account the sage feels a difficulty (as to what to do in the former case). It is the way of Heaven not to strive, and yet it skilfully overcomes; not to speak, and yet it is skilful in (obtaining a reply); does not call, and yet men come to it of themselves. Its demonstrations are quiet, and yet its plans are skilful and effective. The meshes of the net of Heaven are large; far apart, but letting nothing escape.

Videos

Does Life Have to Be This Hard? | Tao Te Ching Chapter 73 Explained