Chapter 49

Lao Tzu

圣人常无心,以百姓之心为心。善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。圣人在天下,歙歙焉为天下浑其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。

Lau

The sage has no mind of his own.

He takes as his own the mind of the people.

Those who are good I treat as good.

Those who are not good I also treat as good.

In so doing I gain in goodness.

Those who are of good faith I have faith in.

Those who are lacking in good faith I also have faith in.

In so doing I gain in good faith.

The sage in his attempt to distract the mind of the empire seeks urgentlyto muddle it.

The people all have something to occupy their eyes and ears, and thesage treats them all like children.

Waley

The Sage has no heart of his own;

He uses the heart of the people as his heart.

Of the good man I approve,

But of the bad I also approve,

And thus he gets goodness.

The truthful man I believe, but the liar I also believe,

And thus he gets truthfulness.

The Sage, in the dealings with the world, seems like one dazed with fright;

For the world's sake be dulls his wits.

The Hundred Families all the time strain their eyes and ears,

The Sage all the time sees and hears no more than an infant sees and hears.

James Legge

The sage has no invariable mind of his own; he makes the mind of the people his mind. To those who are good (to me), I am good; and to those who are not good (to me), I am also good; - and thus (all) get to be good. To those who are sincere (with me), I am sincere; and to those who are not sincere (with me), I am also sincere; - and thus (all) get to be sincere. The sage has in the world an appearance of indecision, and keeps his mind in a state of indifference to all. The people all keep their eyes and ears directed to him, and he deals with them all as his children.

Videos

How to Be a \"Good\" Person (Taoism) | Tao Te Ching Chapter 49 Explained